Thursday, June 30, 2011

Look at That and Watch What Happens, Part 2

By Richard Firsten
Retired ESOL Teacher, Teacher-Trainer, Columnist, Author

In my last piece, I asked that you look at 14 pairs of words and see if you could clearly and simply explain the distinctions between the two words or phrases in each pair. I said that I’d post my own interpretations in my next piece – this one – and that it would be fun to compare notes. So let’s get to it!

 

  • a bee’s sting: a wound inflicted by a bee, i.e., the aggressive action of a bee

A bee’s sting can be as painful as a wasp’s.

  • a bee sting: an actual wound already inflicted by a bee

That bee sting you got yesterday still looks pretty inflamed. Read more »

Tuesday, June 21, 2011

Confusion in Conversation

By Tamara Jones
ESL Instructor, SHAPE Language Center, Belgium
jonestamara@hotmail.com

I was visiting some friends in Madrid last weekend. A few years ago, I used to teach a class of women who got exceptionally close over the semester. Since then, we have all kept in touch, going out for dinner and emailing often. When two of our group moved back to Spain, it was logical for us to plan a weekend away to visit them.

So, there I was in the back seat of the van with my Polish and Greek friends. Our two Spanish friends were busy driving and navigating in the front seat. To make conversation with my back-seat-mates, I asked them, “What time did you get to bed last night?” (I need my beauty sleep, so I always went to be long before they did.) My question was met with looks of complete confusion. Let me be clear; these are high-intermediate speakers of English. My question wasn’t grammatically complex and the vocabulary was simple. Even a high-beginner could probably comprehend the question if it was part of a lesson. So, why the bewilderment, even after I repeated the question? Read more »

Tuesday, June 14, 2011

Look at That and Watch What Happens.

Richard FirstenBy Richard Firsten
Retired ESOL Teacher, Teacher-Trainer, Columnist, Author

You’ve put some questions on the board that you want your students to answer in writing so you can get an idea of their writing skills. One of the questions you’ve ask is “Do you like gardening?”

A student hands in her paper, and her answer to that question is

 

 

“Uh-oh!” you say to yourself. Right away you know you’ve got to make three corrections to that sentence, so when the student gets back her paper with your corrections, she sees the following changes you’ve made:

 

Read more »

Tuesday, June 7, 2011

On “False Friends”: Embracing Cross-Language Connections

By Ela Newman
Instructor in Developmental Writing and in ESL
University of Texas at Brownsville

newjgea@aol.com

There he was, sprinting toward our classroom, eager to see his new group of EFL-teachers-to-be, fixed on sharing his latest lesson materials.  My college professor, a jovial and energetic Brit, captured our hearts for many reasons, not the least of which was his active interest in languages other than English, especially our L1.

His signature opening phrase, “Jaka data, prosze?” (“What’s the date, please?”), literally and roughly translated from his English into our Polish, and pronounced in a typically “Britishly” aspirated way, would begin class every day.  Read more »

Tuesday, May 31, 2011

Teaching Strategies for Impoliteness?

By Tamara Jones
ESL Instructor, SHAPE Language Center, Belgium
jonestamara@hotmail.com

I was recently able to attend the IATEFL (International Association of Teachers of English as a Foreign Language) Conference this year in Brighton, UK. Among the many wonderful sessions I attended, one really made an impact. So much so, in fact, that I have been thinking about it ever since.

Martin Warters gave a presentation called “There is (no) need for that!” In his speech, he explored “the appropriacy and need for the explicit teaching of impoliteness in the second-language classroom in a UK setting.” When I read the session description, I was intrigued. Teaching impoliteness to our students? I wasn’t sure how I felt. I don’t feel comfortable teaching students how to swear in English (they can get that from most Hollywood movies, thank you very much) and I kind of feel that the world doesn’t need more abusive individuals in our shops, our restaurants, and our motorways. Read more »

Tuesday, May 24, 2011

The “New Car” Phenomenon

By David Barker
Author and Publisher of Materials for Japanese Learners of English
Japan

When I was about ten years old, my father announced one day that we were getting a new car. Now, there is very little in the world more guaranteed to arouse the interest of a 10-year-old boy and his younger brothers than a new car, and naturally, we wanted to know what my father was planning to buy. He told us that we were getting an “Opel Mantra.” This was a bit of an anticlimax, because neither my brothers nor I had ever heard of it. Later that day, however, my dad pointed one out to us when we were out shopping. Suddenly Opel Mantras were everywhere! It was as if everyone in the country had gone out and bought one at once. Of course, the actual number of these cars had not changed at all; what had changed was our awareness of them.

This “new car” phenomenon can be observed in many areas of life, and it can be a very powerful tool for language learners. In my own language studies, I have noticed a cycle that has three stages: priming, triggering, and consolidation. “Priming” is what happens when your attention is drawn to something, or when your awareness of it is raised; “triggering” is the point at which your raised awareness causes you to notice the thing in a different context; and “consolidation” is what happens when you deepen your knowledge of it through repeated exposure. Read more »

Thursday, May 19, 2011

Look at It. Listen to It. Talk about It.

Richard FirstenBy Richard Firsten
Retired ESOL Teacher, Teacher-Trainer, Columnist, Author

There were lots of times during my years of ELT when I went nuts trying to think of clever ways to stimulate my students’ willingness to participate in conversations. What could I do to get them to use all the grammar and vocabulary and intonation that they were internalizing – I hoped – and make it all come together? Well, I found four gems to help me accomplish this goal and to inspire my own creativity. Three were visual; one was auditory. I wish I had created these terrific aids, but alas, I didn’t. What I did do, however, was use what I had found and then create more of the same on my own.

It was so long ago (back in the mid-1970’s, I believe) that I can’t even remember how I was introduced to this, but I started using a wonderful visual aid called Longman’s Progressive Picture Compositions, created by Donn Byrne, and published, of course, by Longman. There was a “pupil’s book” as they called it, which I didn’t use, but there were four large wall charts that could be placed on the chalk board sill, each chart showing one of four pictures that would tell a complete story together, as you can see here. I discovered that I could use these progressive pictures starting with lower intermediate students (in a more rudimentary way) and go all the way to the most advanced students in our program. Read more »

Friday, May 13, 2011

Perfectly Pleasant Presentations

By Tamara Jones
ESL Instructor, SHAPE Language Center, Belgium
jonestamara@hotmail.com

I Have to do What?!?

From all the groaning and writhing that was taking place in my class, you would think I just told them they would have to spend several hours at the dentist getting all sorts of uncomfortable procedures done. In fact, I had just informed my students that the following week they would be delivering a short presentation in front of the class.

This is consistently one of the least popular lessons in my classes; students really seem to hate public speaking. This reaction, though, isn’t really a surprise. In fact, in some surveys, the fear of public speaking (glossophobia) ranks higher than the fear of death (necrophobia). Add to the mix the fact that students need to do this in a language that is not their first, and you can see why this is a terrifying prospect to many language learners. In fact, one of my students used to get so scared before her presentations, she actually became pale and sickly looking and shook like a leaf. Read more »

Monday, May 2, 2011

The Immigrant’s Speech

The following post was sent to us  by a local volunteer teacher.  I’m sure all of us who are ELT professionals have at one time or another done one-on-one tutoring.  I’m sure any feedback or suggestions we can give volunteer teachers on our site will be much appreciated.   -Betty Azar

The Immigrant’s Speech

By Skip Demuth
Volunteer English Tutor
Whidbey Island, Washington
whidbeya@whidbey.com

About three months ago a man I know in the neighborhood named Joe called me because he’d heard I was an English tutor, or ESL (English as a Second Language) teacher.  Not true, but some truth attaches to that rumor.

In 2004, on a whim, my partner and I enrolled in a one-month ESL training class in Ban Phe, Thailand, a couple hours southeast of Bangkok.  Based on the British Oxford system of “teaching English as a foreign language,” or TEFL, this course put us through a rigorous set of lessons and drills, practice teaching in the Thai public schools, watching video of our performances, completing reams of paper work, and sitting for lectures.  An intensive overview.

At the end of the course, we returned to Whidbey Island with Thai government certificates and resumed our lives.  I tried some classes in a church annex for Mexican immigrants I’d met, but they didn’t last.  I volunteered at the middle school, working with two students, a Columbian and a Thai who basically needed fine-tuning in pronunciation and, I guess, you would call it “cadence,” or accent.  I liked working with these fellows, and they responded. We mostly studied the Gettysburg Address, the brief but elegant eulogy for dead soldiers, tied-in to their history class.

Joe called me because his wife Kefen needed some English tutoring. Read more »

Monday, April 25, 2011

Why I am not a fan of the Communicative Approach

By David Barker
Author and Publisher of Materials for Japanese Learners of English
Japan
david@btbpress.com

I am writing this in response to Alex’s question about why I am not a fan of the Communicative Approach. Let me say before I begin that the case I want to make has already been made far more eloquently by Michael Swan in his 1985 articles in the ELT Journal. If you have not read these, please do. In my opinion, they should be compulsory reading for all language teachers.

A critical look at the Communicative Approach (1)

A critical look at the Communicative Approach (2)

One problem with discussing the Communicative Approach is that the term has come to mean different things to different people. I recently had a very heated discussion with a Japanese teacher of English about Communicative Language Teaching. He insisted that my interpretation was out of date, and that CLT is actually just an umbrella term for any kind of teaching where the goal is to improve the students’ ability to communicate. Under the “correct” definition, he claimed, CLT actually embraces things like Grammar-Translation and the Audio-Lingual Method. Read more »

AzarGrammar.com on Facebook